"Перевод
документов требует много времени, мы намерены завершить работу в
ближайшие месяцы", - сказала тогда novosti.etv24.ee руководитель
Коммуникационного бюро канцелярии президента Кристель Петерсон.
Точного
срока Петерсон сказать не смогла, но заверила, что сайт начнет
функционировать на русском до конца текущего года. Декабрь подошел к
концу, www.president.ee по-прежнему работает на двух языках: эстонском
и английском.
Мы снова обратились с этим вопросом в канцелярию
президента, где нам сказали, что работа над переводом идет и все будет
готово в новом году.
Мы также поинтересовались, почему рождественская открытка президента, переведенная на многие языки, не содержит поздравления на русском, языке трети населения нашей страны.
"На
открытке содержатся поздравления на официальных языках Европейского
союза", - сказала в интервью novosti.etv24.ee Кристель Петерсон.
Ранее газета Eesti Päevaleht
писала о намерении Тоомаса Хендрика Ильвес разослать на Рождество около
2000 поздравительных открыток по всему миру. Среди адресатов президенты
США Джордж Буш и России Владимир Путин, а также лидеры стран, с
которыми у Эстонии установлены дипломатические отношения,
дипломатические представительства Эстонии, конституционные институции,
СМИ в Эстонии и за рубежом, выдающиеся общественные деятели и личные
друзья Ильвеса.